tranzlashion.com - my spoof translation company website
I created tranzlashion.com as a parody of the cheap, dodgy translation agencies that seem to pop up everywhere online.
You know the type: flashy websites promising ‘lightning speed’ translations at rock-bottom prices, vague claims about ‘quality’, stock photos of people pointing at keyboards, and a suspicious overuse of the ® symbol.

The site features all the hallmarks of a questionable LSP:
- Meaningless slogans — ‘Because every single language deserves to be translated immediately!’
- Impossible promises — Get a free quote in ‘light speed’!
- Vague buzzwords — We will ‘take you by the hand and guide you to grow your language needs into the future!’
- The customer is always right — ‘We will assure you and/or your multiple clients and customers who is the boss of quality. Yes, that’s right: you are.’
- Proprietary magic — ‘patent pending’ tools and ‘psychic intuition’
Why I made it
After 30 years in the translation industry, I’ve seen countless agencies come and go. Many of them share a similar aesthetic: cheap templates, stock imagery, buzzword-heavy copy, and promises that would make any professional translator wince.
I thought it would be fun to create an over-the-top parody that captures the essence of these sites. It’s meant as gentle industry humour — a knowing wink to fellow translators who’ve received ‘exciting opportunities’ from such companies offering rates that wouldn’t cover a cup of coffee.
Check it out at tranzlashion.com and see if you can spot all the red flags!
Disclaimer: Tranzlashion® is not a real company. Please do not actually request translations. If you need quality Dutch↔English translation, you know where to find me.