Using The Image Paper Workflow

The Image-Paper workflow lets you translate the image or paper documents. Use buttons or keyboard shortcuts instead of described menu actions.

Create a new project as described above and choose an image document for translation in the Documents field. In case of paper documents just set a project name in the Documents field of the Project info panel.

Select Translation Mode: Image-Paper - from the list of modes in the Project info panel.

Decrease or increase its size clicking Zoom buttons in the main toolbar. You can invert the image's colors by using the image window context menu.

Open a memory and other resources such as a glossary, online or image references, Google Translate etc.

Choose the image document tab if you loaded the image and start the workflow from the Translation | Start translation menu.

Arrange the tabs. Click with the right button of the mouse at the tab's title and synchronize or dock as you like.

Translate any part of the source image or paper document in the target window.

Use Translation | Next segment action to divide your translation into target segments.

Use resources to search for unknown words or phrases. Select a resource tab, type a word in the search field and press the "Search" button.

Memory can be searched manually too. Press Translation | Translate in the menu.

You might wish to provide some additional information to the current segment such as a note or alternative translation. Use the menu Translation | Alternative translation/Add segment note.

If you wish, add a new entry to the glossary or memory. Type a term in the source window and select its translation in the target window. Next, click the appropriate button in the target window toolbar - Add term to glossary or Add term to memory.

Keep pressing the Next segment button until you finish the translation. Use the target toolbar button or a keyboard shortcut.

The translated segments are visible in the project window. Use project window toolbar to navigate or switch the view mode of the translation units (the eye icon).

If you want to go back to some previous segment, use Translation | Previous segment menu or the Previous segment button in the target toolbar. Press Translation | Next segment (or a target window button) to go forward. To come back fast to the current segment, click Start translation button in the target toolbar.

When finished, export the target segments to create a target text document. Use the menu Project | Export translation or the End - "Export target segments" button in the target window toolbar.

The exported text will appear in a new tab. The text can be saved (Project | Save document as) or copied to open or paste in a word processor such as MS Word or OpenOffice Writer for further formating.

If you save the exported translation with the .doc extension, click Edit | View the documen to open it in MS Word.

Save any updated memories and glossaries. Choose a memory/glossary tab and click the "Save" button in the main toolbar.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License